华盛顿的两名成员'国会代表团在提案提出近两个月后,于周四提出妥协立法,以保护北奥林匹克半岛的水,鱼类栖息地和荒野'的提纲在安吉利斯港的一次林业会议上提出。

D-Belfair的美国众议员Norm 鸡巴和D-Bothell的美国参议员Patty Murray介绍了Wild Olympics 荒野&迪克斯说,《 2012年野外风景河流法》周四希望在众议院自然资源委员会听取立法讨论,该委员会由第四区美国众议员哈斯汀斯(Doc Hastings)主持,第四区'发言人乔治·贝汉(George Behan)。

黑斯廷斯的女发言人'该办公室周四未就发生这种情况的可能性发表任何评论。

"It'很难对荒野的建议感到乐观,因为它们通常需要很长时间才能渗透," Behan said.

The legislation is based on a more controversial proposal 通过 Quilcene-based 野生Olympics that included a willing-buyer, willing-seller provision involving Olympic National Park that is not part of the 鸡巴-Murray plan, Behan said.

野生Olympics organizer Connie Gallant has said her group supports the 鸡巴-Murray plan.

‘共识提案' 

鸡巴 called HR 5995 "a consensus proposal" in a press release.

"该法规将保护清洁饮用水的来源,保护重要的鲑鱼和硬皮鱼栖息地,并保护该地区的经济," 鸡巴 said.

"我们从日常公民中获得的反馈意见在该法规的制定中起着至关重要的作用," he added.

"结果是达成共识的提案,将有助于保护奥林匹克半岛上的这些敏感地区,并继续为子孙后代保护和修复普吉特海湾和胡德运河。"

鸡巴' aide Sara Crumb presented outlines of the 鸡巴-Murray legislation May 3 in Port Angeles at the 2012 annual meeting of the Washington State Society of American Foresters highlighting the elimination of the willing-buyer, willing-seller provision objected to 通过 the timber industry.

如果土地所有者愿意出售,该规定将使公园能够在公园外购买多达20,000英亩的私有土地。

修改后的提案将在奥林匹克国家森林中指定126,554英亩为新的荒野,这将使它们无法收割,并将19条河流和7条支流指定为野生和风景优美的地区。

如果美国森林服务局根据目前的管理计划完成恢复工作,那么另外5346英亩土地可能会变成荒野。

Behan说,将要保存的土地包括93,959英亩的老树。

其他变化 

其他变化 include the addition of 7,400 acres of old-growth and trees more than 80 years old that would be designated wilderness and the removal of 11,300 acres of timber base, including second-growth plantations, according to a fact sheet from 鸡巴' office.

所有森林系统的道路也都从拟议的荒野地区拆除。

"在最终达到我们在[周四]推出的最终版本之前,它已经进行了多种更改。" Behan said.
________
高级职员作家Paul Gottlieb的电话为360-452-2345,分机。 5060,或 [email protected].

上次修改时间:2012年6月21日下午5:48